碧姬芭铎(Brigitte Bardot)与米歇尔皮寇利(Michel Piccoli)在让-吕克戈达尔(Jean-Luc Godard)1963年导演的影片《轻蔑》(Le Mepris)中。
中国网7月24日讯 据法国《费加罗报》网站7月23日报道,继《词典》(le Dictionnaire des mots du e)亮相法国出版社后,法国女性语言学家艾格尼丝皮诶隆(Agn s Pierron)日前编制完成了另一本有关性学前戏的词典,名叫《之门》(Les bagatelles de la porte,法亚尔出版社Fayard)。这本三百页的词典描绘了中难以启齿的禁忌话题,创新性地将有关前戏的禁忌词语融合在书面语言中。
法国语言学家艾格尼丝皮诶隆(Agn s Pierron)热爱词典编篡工作。在十年左右的时间里,她出版了包括文学、竞技及性学等多种类型在内的专门科学词典。艾格尼丝在该领域中完全工作,并通过从各种渠道搜集语言词语,来不断丰富法语这门语言。
在新出版的《之门》词典的编制工作中,有一个特点引起了法国语言界及文学界的赞叹:更加多元的词汇来源。由于中世纪寓言故事的引用,通过这部词典可以了解更多外来的有关方面的表达方式。例如,艾格尼丝从古罗马时期流传的故事中发现了“l essuyeur en cygne”(直译成中文为“使用天鹅毛擦拭的人”)这个短语,其意义为负责用天鹅毛般的柔软毯子来替女性沐浴后擦身的奴隶。
在一些法国文学作品中,艾格尼丝也发现了有关前戏的蛛丝马迹,她认为在泰奥菲尔戈蒂耶(Th ophile Gautier)的作品中就能看到“词语”的影子:“《弗拉卡西上尉》(Le Capitaine Fracasse)一书经常在校园中经由学生,但相信我,这本书里面有很多其他方面的东西!”在有色彩的书籍中,艾格尼丝特意提及了由布瓦耶德阿尔让(Boyer dArgens)创作于1748年问世的《泰雷兹哲学家》(Th r se philosophe)小说。但相比之下,一些我们常常贴以“”标签的作家却在艾格尼丝的词源列表中“缺席”。比如拉伯雷(Rabelais),艾格尼丝形容他为性行为描述直接表达方式的业余写手,对于专门包括前戏类型的词典来说,拉伯雷的用语太过直接。